PONER LA MANO EN EL FUEGO.
La procedencia de esta
expresión se utiliza para manifestar el respaldo total a alguien o a algo. Se remonta a la época en
la que se practicaba el juicio de Dios, también conocida como la institución
jurídica Ordalía. Ante el tribunal el acusado debía sujetar hierros candentes,
o introducir la mano en una hoguera. Si sufría pocas quemaduras significaba que
Dios lo consideraba inocente y no podía ser castigado. De ahí la expresión “poner la mano en el fuego”.
A LA VEJEZ
VIRUELAS.
Se usa la expresión “a la vejez viruelas”, cuando queremos
hacer notar que alguien realiza una actividad impropia para su edad. La viruela
era una enfermedad contagiosa que dejaba marcas en la piel, y que afectaba a
niños y a jóvenes adolescentes. En 1824 se estrenó la obra del escritor y
periodista riojano Manuel Bretón de los Herreros, titulada “A la vejez viruelas”, en la que contaba las peripecias de dos
ancianos enamorados acuñando este título para hacer referencia a los amores tardíos, y según la época
impropios de ciertas edades (por lo
juvenil de las actitudes mostradas). Ampliando su significado con el tiempo
hasta el actual, abarcando por tanto no solo el campo amoroso.
DORMIR A PIERNA
SUELTA.
Usamos la expresión “dormir a pierna suelta”,
para indicar
que alguien duerme de manera profunda y durante largo tiempo. El origen radica
en los esclavos o presos, a los que se premiaba de manera excepcional por su
buen hacer en el trabajo forzado que le ordenaban realizar sus dueños o
carceleros, a cuyo cargo estaban. Durmiendo atados solo por las manos (para
evitar fugas), dejando los pies de estos libres de grilletes, ya que dormir con
grilletes en pies y manos era lo común antiguamente. Y así se les otorgaba el
placer de dormir más cómodamente.
DAR LA LATA.
El origen de esta
expresión es muy confusa, aunque según el profesor Fernando Lázaro Carreter,
miembro de la Real Academia Española, sus orígenes son castrenses. El profesor
Carreter explica así el posible origen de la expresión; “daban la lata”, los soldados viejos que en el siglo XVII,
andaban de despacho en despacho mendigando compensaciones a sus cicatrices y a
las proezas que habían llevado a cabo, metidos los rollos de quejas y
documentos en un tubo de lata. Con el tiempo ello derivo a usar el significado
de “dar la lata”, cuando alguien
molesta o incordia constantemente.
NO DAR UN PALO AL AGUA.
Significa ser un vago y
proviene del mundo marinero, donde “palo”,
se entiende por remo, y los remeros más holgazanes usaban los remos para
golpear por encima del agua, por lo cual significaba que no impulsaban los
remos.
IRSE POR LOS CERROS
DE ÚBEDA.
Esta expresión, se
aplica a la persona que se aparte del asunto que se trata cuando se habla, y
quiere llevar el tema por otros derroteros. La expresión se remonta al siglo
XIII y concretamente al año 1233, en plena Reconquista. El rey castellano
Fernando III “el Santo” mandó a uno de sus lugartenientes a vigilar unos cerros
cercanos a esta localidad de Jaén. Al llegar allí este militar se encontró a una
bella mujer mora de la que quedó prendado, por lo que no finalizó la misión que
el rey le había encomendado. Al ser preguntado el monarca sobre lo acontecido,
Fernando III respondió que se había extraviado por los Cerros de Úbeda.
Marzo los almendros en flor y los mozos en amor.
ResponderEliminarY si quieres, dentro de nada la primavera esa que la sangre altera.
Cómo aprendo !!!!!Sos mi biblia querida compañero
ResponderEliminarExpresiones muy españolas que oímos frecuentemente, sabemos lo que significan, aunque no supiéramos sus orígenes.
ResponderEliminarUn abrazo.
holaaa amigo rafa todas estas expresiones son muy conocidas en andalucia jajaja y muchas mas me han echo mucha gracia al recordalas jajaja besitosss
ResponderEliminarMe encanta conocer la procedencia de los dichos y refranes...
ResponderEliminar¡Gracias chaval! :)
Salud y abrazo
Estas eran facilillas, pero es interesante saber su origen.
ResponderEliminarPues yo seguiré dando la lata "por un tubo"... jajajaja.
ResponderEliminarUn beset, company!!!
Maravillosa tu explicación Rafa, conocía los dichos, pero no su origen. Siempre sorprendes con tus entradas, las musas siempre están a tu lado, porque cualquier tema que toques, se expande con luz propia.
ResponderEliminarCariños desde el corazón.
Ángeles
Me encantan "los dichos", y más saber el origen, aunque al final se me olvida.
ResponderEliminarEl de, a la vez viruelas, lo digo muchísimo por mí, jajaja, claro que mejor está que me lo diga yo, a que me lo diga alguien.
Me ha gustado mucho Rafa, es muy interesante.
Un abrazo.
Cultura y mas cultura,asi es nuestra forma de hscerlo
ResponderEliminarQué burradas se han hecho en nombre de Dios.
ResponderEliminarGracias por culturizarnos.
Un abrazo.
Es muy interesante esta entrada porque he aprendido algunos dichos cuyo significado no sabía. Gracias por la información.
ResponderEliminarSalvo la de no dar un palo al agua, las demás las conocía todas y me gustó saber los orígenes de esas expresiones. La primera es tremenda.
ResponderEliminarBesos y abrazos, Rafa.
La primera mira qué es bestia, ja,ja.
ResponderEliminarBesos
Hola Rafa el de vejez de viruelas no lo conocía, y el otro de ir lo conocía irse de rositas ajajaj.... te cuento algo de historia de mi Venezuela el primer presidente de la democracia luego de la caída del dictador en el 58 se llamaba Rómulo Betancourt, (fundador de Acción democrática , la izquierda venezolana), bueno sigo, él en un discurso dijo :“Que se me quemen las dos manos, si para mi propio peculio, he tocado las Arcas del Tesoro Nacional”, bueno resulta que al día siguiente sufrió un atentado y adivina que se le quemó ? las manos jajajajaj, cuentan el pueblo de entonces que fue un castigo de Dios y la gente decía este robó, imagina fue la época de la apertura petrolera jajaja, un beso grande desde mi brillo del mar
ResponderEliminarQué buenas explicaciones.
ResponderEliminarEl de "dar la lata" hasta me ha emocionado.
Saludos.
Son fantásticas todas pero me encantó la de dormir a pierna suelta. Me sorprendió
ResponderEliminarBesos y feliz finde :)
" Mettre sa main au feu"
ResponderEliminar"Dormir sur ses deux oreilles"
"Ne pas donner un coup de rame"....
Gracias Rafa por al información, interesante y educativo.
ResponderEliminarYo lo de dormir a pierna suelta me sorprendió mucho. no me imaginaba ese origen tan triste.
Besos
Puri
Muy interesantes todas y a excepción de la última las demás no las sabía....me ha resultado muy grato el saber que la frase "a la vejez viruelas" se debe a unos famosos paisanos míos.Saludos cordiales
ResponderEliminarGracias,Rafa.
ResponderEliminarSólo conocía el de los cerros de Úbeda,que lo pregunté cuando estuve allí.
Buen viernes,besos.
Están buenos algunos los decimos acá,abrazos y buen finde.
ResponderEliminarPues mira que muchos los conocía, pero de ninguno su origen, gracias RAfa!
ResponderEliminarBesos =)))
Las sabia porque me gustan los refranes, las frases, los dichos, te dejo una que me hizo gracia
ResponderEliminarCumplir cumples, pero muchos dias arriba
un abrazo
Es buenísima la recopilación que has hecho de estos dichos que aún se usan mucho en nuestro lenguaje.
ResponderEliminarCuando llegué a Castilla, me sorprendió que la gente de los pueblos utilizase muchísimo estos dichos y otros refranes.
Cariños y buen fin de semana.
kasioles
Cuánto me ha gustado enterarme de algunos de los dicho. La verdad es que la del palo al agua, lo imaginaba porque daba en algo blando, y mira la explicación que tenía..., pero el de dar la lata se lleva la palma. :-)))
ResponderEliminarTodos geniales, Rafa.
un abrazo
Pues ya no pondré la mano en el fuego por nadie, eso seguro.
ResponderEliminarLo de dar la lata es muy emotivo, no?
Un beso, Rafa.
Se comprende mejor las expresiones que algunas tienen mas o menos sentido.
ResponderEliminarUn feliz fin de semana.
Esas son las grandezas del castellano
ResponderEliminarAlgunos muy conocidos, otros no tanto. Desconocía el origen.
ResponderEliminarUn abrazo Rafa
Me encantan estos dichos y modismos de nuestro Castellano, no deberían perderse. Son una joya y de todos.
ResponderEliminarComo siempre gracias por tus aportaciones.
Un gran abrazo Rafa.
Feliz finde.
GRACIAS RAFA POR LA INFORMACIÓN. MUY INTERESANTE.
ResponderEliminarABRAZOS
El extraviado por los cerros de Úbeda, me ha encantado. Lo de poner la mano en el fuego, a esos jueces se las ponía yo.
ResponderEliminarFeliz sábado, Rafa
Estupenda explicación para estos famosos dichos.
ResponderEliminarUn beso. Muy feliz fin de semana.
No sabía nada de eso, me parece súper interesante saber de dónde vienen las expresiones que usamos a diario.
ResponderEliminarBesos, Rafa.
A mi me encantaría muchas veces no dar palo al agua y dirmir a pierna suelta, pero va a ser que siempre hay quien viene a dar la lata, oyes.
ResponderEliminar:)
Besos.
Muy interesante. Por los pueblos de León se utilizan todas esas expresiones aunque cada vez menos. Lo de "dar la lata" o "dar la tabarra" o "dar la murga" aquí se decía porque cuando se casaba un viudo o una viuda los mozos iban a darle la murga con latas que hacían mucho ruido. Un abrazo.
ResponderEliminarSiempre me voy de aquí sabiendo algo nuevo!
ResponderEliminarGracias por ello Rafa.
Mi abrazo ⭐
acá también se usan... herencia de la conquista y colonia jejeje
ResponderEliminarbueno... ya no doy más lata jejejeje
abrazos gorditos RAFA
Me ha encantado esta entrada, ya que no conocía el significado de ninguna.
ResponderEliminarBuen trabajo, Rafa. Gracias.
Un fuerte abrazo.
El de " Los cerros de Úbeda" me ha dejado estupefacta.
ResponderEliminarBesos Rafa.
Excelente reportaje!
ResponderEliminarUn fuerte abrazo desde Venezuela!
Es interesante saber de dónde provienen estos dichos, ya que lo utilizamos en bastantes ocasiones.
ResponderEliminarBesos
Hola Rafa.. Me han encantado los dichos, yo soy mucho de frases hechas, sera la vena de mi padre conquense.. No puedo comentarlas todas, pero me quedo con una de ellas..
ResponderEliminarAla vejez viruelas, y es que en la vejez siempre renace un nuevo niño, que busca jugar con las niñas, sean o no de su edad, la cuestión es jugar..!O no..!!
Un abrazo compañero..
A la vejez mas sexo
Eliminary te olvidás que sos "vejete" con el perfume del encanto
El maravilloso idioma castellano se ha convertido hoy en dia en Miami en un popurrí de desencantos..
ResponderEliminarla gente habla lo que puede y los centroamerianos le ponen al idioma una letra que no es de tango.Y asi tenemos un idioma mezclado entre venezolanos cubanos argentinos,nicaraguenses ,guatelmatecos peruanos que no es lo que era antes cuando yo era chica y leia a Becquer enamorada del encanto
Yo esa de la mano en el fuego y pese a la explicación ya no la pongo ni a sabiendas, ni ignorándolo tó.
ResponderEliminarSonrío.
Besos, mi querido Rafeta.