Escribir Por Afición es un blog personal en el que comento noticias, publico escritos o simplemente escribo sin más. ¡Espero que os guste!

martes, 27 de junio de 2017

ORIGEN DE DICHOS FAMOSOS DEL IDIOMA CASTELLANO.


NO DEJAR TÍTERE CON CABEZA.
“Se usa para criticar a alguien con saña”,  y también para definir a alguien capaz de tener varios amoríos. Proviene de una escena de la obra de Miguel de Cervantes “Don Quijote de la Mancha”, Don Quijote está viendo una obra teatral con títeres, y pasa de espectador a actor, donde Don Quijote para defender a la protagonista, una princesa de madera y trapo, descabeza a todos los muñecos.

“LLORA COMO MUJER LO QUE NO HAS SABIDO DEFENDER COMO HOMBRE”
Se usa la frase como indica, cuando un hombre se ve incapaz de resolver cualquier asunto delicado, o que resulte transcendental para interés propio. La expresión no está muy definida de cuál es el origen, pero se le atribuye a Aixa madre de Boabdil, el último rey nazarí de Granada tras la conquista de la ciudad por los cristianos en 1.492

ESTAR O QUEDARSE A LA LUNA DE VALENCIA. 
Se utiliza cuando una persona se relaja o se le olvida llevar a cabo una obligación. La expresión viene cuando antiguamente la ciudad de Valencia estaba amurallada, y por seguridad existía un toque de queda para entrar, ya que a partir de dicha hora, las puertas de las murallas se cerraban, y todo a aquel que no llegaba a tiempo se tenía que quedar al raso a las puertas de la ciudad, como observando la luna, ya que hasta el día siguiente no se volvían a abrir: De ahí esa expresión tan popular de “Estar o quedarse a la luna de Valencia”.

A PALO SECO.
Este modismo es también muy utilizado, yo al menos en casa se lo oía decir a mí padre en muchas ocasiones. Se utiliza cuando comemos algo sin beber, o viceversa, cuando se bebe sin comer, y también es muy usado cuando hacemos algo y vamos al grano, sin florituras, ni adornos y directamente al hecho o a la cuestión a tratar. El origen radica en los antiguos marineros; cuando había fuerte temporal en la mar, arriaban las velas para que el barco no navegara sin rumbo fijo, ni se rompieran las velas con el fuerte viento, así quedando el mástil solo nace la expresión “a palo seco”.

DAR LARGAS.
Se usa para eludir cualquier responsabilidad, alegando con esta frase que a nosotros no nos corresponde, o no vemos oportuno hacernos cargo de la situación. El origen nace en el mundo de la tauromaquia, al igual que ha ocurrido con otras muchas frases y expresiones. “Dar largas” se realiza con el capote a una mano, para que pase el toro, y así al torero le dé tiempo a colocarse para realizar otro lance. Las largas más difíciles y peligrosas, es la que da el torero a “porta gayola” Cuando se dispone a recibir al toro de rodillas en la puerta de los toriles, desplegando el capote por encima de la cabeza cuando el toro en su salida, arremete con gran fuerza. 

VETE A HACER PUÑETAS.
Cuando mandamos a alguien “a hacer puñetas” nos estamos refiriendo a que no estamos de acuerdo con él, por sus decisiones o comportamiento.  Las puñetas son encajes que se utilizan en las mangas de ciertas prendas de vestir, y se usan por ejemplo en el ámbito jurídico, y religioso. Antiguamente confeccionarlas era un trabajo bastante costoso y laborioso, ya que todo se realizaba a mano, y con enviar a alguien “a hacer puñetas”, le decimos que durante un tiempo nos deje tranquilo ya que no queremos saber nada de él.

QUE TE DEN MORCILLA.
Antiguamente debido a la cantidad de animales vagabundos que había en las calles, como eran perros y gatos, y a la poca higiene y limpieza de estos animales, unido a la suciedad de los pueblos;  los animales  contraían muchas enfermedades, con el riesgo que conllevaba para los ciudadanos, y para atajar el contagio y epidemias se les echaban unas morcillas con un potente veneno dentro, y cuando los animales se las comían morían. Así pasó al uso coloquial del lenguaje, y cuando ahora decimos “que te den morcilla” es para darle entender a alguien que nos inoportuna o molesta, que nos dejen solos y en paz.  

HASTA EL RABO TODO ES TORO.
Otra locución de las muchas  que hay y que provienen de la tauromaquia. “Hasta el rabo todo es toro, significa que cuando un torero da un pase con la muleta, hasta que la muleta no pasa el rabo del toro, el peligro es eminente, o el pase no sale como el diestro deseaba. Esta expresión pasó al mundo coloquial, para definir que cualquier faceta o empresa que llevemos a cabo, hasta que no finalice, no podemos lanzar las campanas al vuelo, ya que puede surgir cualquier imprevisto y marcharse todo al traste.

  

   
   

 



30 comentarios:

  1. Algunos los sabía, otros no.
    Gracias, me encanta saber el origen de los dichos, refranes y demás.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Me parece estupendo que nos informes de nuestros dichos cotidianos, algunos los sabía pero otros no.Saludos

    ResponderEliminar
  3. Yo también sabía algunos...me gustan todos,los modismos son un factor más de nuestro rico castellano.Gracias por compartirlos.
    Abrazos calurosos, uffff!Rafa como viene el verano...
    🤗😘

    ResponderEliminar
  4. El castellano,es rico en refranes y en muchas cosas más

    ResponderEliminar
  5. Me gusta que nos expliques estas cosas,sólo conocía la de a la luna de Valencia.

    Besos,Rafa,buena semana.

    ResponderEliminar
  6. A palo seco!! me ha encantado.
    Me encanta saber el origen de estas expresiones que usamos a diario.
    Un beso beso

    ResponderEliminar
  7. Hola Rafa. A mí estos temas me apasionan, de hecho en la etiqueta ¿"Sabías qué..."? tengo algunos. Es bonito saber el origen de los dichos populares y no quedarse frecuentemente en el dicho, sin saber el significado.
    Me encanta la entrada y mucho.
    Gracias.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  8. Gracias a ti, ya se un poco mas
    Gracias

    Abrazos

    ResponderEliminar
  9. No conocía el de la mocilla, gracias a ti ya lo conozco.

    ResponderEliminar
  10. Siempre aprendiendo, Rafa, menos la última, las demás las conozco aunque reconozco sin tanto detalle.
    Besos

    ResponderEliminar
  11. Los conocia pero es genial saber su origen.
    Estupenda explicación.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  12. Me encanta venir a tu blog porque aprendo muchas cosas que no se, Rafa. Gracias.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  13. De algunas conocía la procedencia, pero de otras no.
    Gracias.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  14. ¡Los conozco todos y los uso! jajaja
    Salud y abrazo

    ResponderEliminar
  15. ooh!! si estos dichos me gustan, varios no los conozco que mejor que tienen explicación!!!

    :)

    ResponderEliminar
  16. A palo seco basta una palabra : intéresante.

    ResponderEliminar
  17. Muy curioso, me ha encantao.
    Besitos Rafa, que estés bien

    ResponderEliminar
  18. Hola Rafa.. Eso de las frases hechas, o los proverbios,son muy interesantes siempre me han gustado, porque reflejan mucho en pocas palabras, y esta claro aquella que dice "A BUEN ENTENDEDOR POCAS PALABRAS BASTAN"..
    Te dejare uno que tanto aquí como en el Pais Valencia se utiliza mucho "DE MICA EN MICA S'OMPLA LA PICA".. poco a poco todo suma para conseguir sus propósitos..
    Aunque mi preferido siempre ha sido el proverbio chino "SENTARSE PACIENTEMENTE A LA PUERTA DE TU CASA Y VERAS PASAR EL CADÁVER DE TU ENEMIGO".. magistral, no te parece, aunque aveces llegue demasiado tarde..jeje.
    Un abrazo compa..

    ResponderEliminar
  19. Dile a un extranjero que habla lo justo de castellano, "que le den morcilla", seguro que te pide una cervecita.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  20. Muchas gracias, me encanta conocer el origen de estos dimes y diretes que no siempre usamos bien.
    Besos

    ResponderEliminar
  21. Da gusto saber el porqué de las cosas,,un saludo desde Murcia..feliz verano...

    ResponderEliminar
  22. Me encanta cuamdo explicas estas cosas.

    GENIAL !!!

    Besos

    ResponderEliminar
  23. Ahora sé que si alguien me dice "que te den mi morcilla", me desearía la muerte... La había oído dicha a alguien, pero ignoraba el significado.

    La de estar "a la luna de Valencia", pasó a Argentina como "estar en la luna de Valencia" y con el significado de estar uno volado, distraído, en las nubes.

    Un abrazo, muy interesante.

    ResponderEliminar
  24. Las últimas tres, la de la morcilla, la puñeta y el toro las había leído en algún blog, pero no sabía el significado. Gracias, Rafita.
    Besos.

    ResponderEliminar
  25. La conocía y algo refranera ( o mucho ) lo soy Rafa, y se lo debo ( siempre lo digo ) a mi abuelo que como buen castellano siempre tenía a mano, un dicho o un refrán
    me estoy riendo un lote! no hace mucho solté una expresión similar y cuando le expliqué a la otra parte .- no es de español- que significaba casi se me muere de la risa
    en fin ... que me encanta venir a tu blog y que sepas que aun manteniendo el silencio se te echa mucho en falta cuando estas un tiempo ausente , vale?

    un besito

    ResponderEliminar
  26. Llorar es dejar salir la emoción de cada instante y hacerla cómplice de nuestra piel, de nosotros...
    Somos...y ser implica habitar nuestro YO


    Mi abraz☆ siempre

    ResponderEliminar
  27. Me encantó, "quedarse a la luna de valencia", bellamente poético y relajante. Un abrazo. carlos

    ResponderEliminar
  28. La de Dar largas, siempre me ha gustado.
    ;)

    Besos, Rafeta.

    ResponderEliminar